Translation

Your Challenges

Team members who aren’t fluent in the primary language engage less with training content and quit at higher rates.

You need inclusive training materials but don’t have a translation process in place.

Team performance suffers from lower adoption and inconsistent comprehension.

Your turnover rate for non-English speaking team members is high.

Our Solutions

We translate digital, video, and print materials.

We translate all content for any language in-house.

In-house translation saves time and money, and it helps all your feedback go to one place.

Why Choose Us?

We believe people should choose which language to learn in, even if it’s not the language they always use at work. 

We remove roadblocks for trainees, trainers, and managers.

Our design approach minimizes text and uses visuals and interactions to make learning easier to translate and more engaging for all learners. 

We create client-specific glossaries to keep terms important to your brand consistent and identify which terms to not translate.

It’s easy to add translation services to projects with you!

See our other services and content.